Jak?
oferta
Co?
Dlaczego?
Wychodząc naprzeciw wszystkim zabieganym, zapracowanym, którzy mają niewiele czasu wolnego oferuję tłumaczenia bez wychodzenia z domu. Wykorzystuję w swojej pracy internetowe drogi komunikacji z naszymi Klientami, takie jak:
-
e-mail
-
www
-
skype
dzięki czemu mogę obsługiwać klientów z całej Polski, Europy, a nawet świata.
1. Klient przesyła mi zeskanowane dokumenty (lub zdjęcia dokumentów wykonane aparatem cyfrowym) do tłumaczenia pocztą elektroniczną na adres:
gdynia.akapit@ gmail.com
2. Wyceniam dokumenty bezpłatnie i informuję Klienta o kwocie oraz terminie wykonania tłumaczenia.
3. Gotowe tłumaczenie przesyłamy Państwu w uzgodnionym terminie zgodnie z ustaleniami: e-mailem, pocztą priorytetową, pocztą kurierską. Po uzgodnieniu można je również odebrać osobiście (w Gdyni).
Na życzenie wystawiam rachunek. Nie jestem płatnikiem VAT.
Informacji udzielam również telefonicznie : +48 506 455 946
:
4. Po zaakceptowaniu warunków przez Klienta proszę o wpłacenie na konto:
30 1140 2004 0000 3102 3176 5754
Maria Gawriilidis
a) albo całej kwoty należnej za tłumaczenie,
b) albo połowy kwoty należnej za tłumaczenie - w tym przypadku płatność drugiej części nastąpi przy odbiorze tłumaczeń wysłanych za pobraniem.
-
Uwaga: warunki płatności mogą być ustalane indywidualnie
Tłumaczenia wierzytelne (z rejestracją w repertorium i opatrzone pieczęcią tłumacza) oraz tłumaczenia zwykłe.
-
teksty techniczne
-
CV i listy motywacyjne
-
umowy
-
teksty reklamowe
-
pisma urzędowe
-
odpisy aktów m.in. urodzenia, małżeństwa
-
teksty naukowe
-
teksty techniczne
-
teksty medyczne
Tłumaczenia ustne:
-
rozmowy telefoniczne,
-
śluby,
-
konferencje
-
spotkania biznesowe
-
oraz wszelkie inne
-
możliwy wyjazd z klientem
-
Krótkie terminy wykonania zlecenia
-
Archiwizacja dokumentów, co daje możliwość ponownego wydrukowania dokumentu
-
Formatowanie wraz ze schematami i rysunkami w cenie
-
Całkowita poufność
-
Wiarygodność i indywidualne podejście do potrzeb klienta
-
Bezpłatna wycena